Průzkum British Airways zjišťuje, které akcenty jsou rozpoznatelné

google trendy pravopis anglický slovník justbrother / Pixabay Pokud jste se zeptali, jakými dialekty mluví Sean Bean, Maggie Smith, Kate Winslet, Tom Hardy nebo Daleks, a vaše odpověď je „britská“, máte nějaké domácí úkoly. Ale necíťte se špatně: Průzkum společnosti British Airways zjistil, že jen málo Američanů dokáže rozpoznat různé anglické akcenty a Britové jsou stejně vinni, pokud jde o americkou angličtinu. (Ani jsme se nedotkli Australanů, ale necháme Qantase provést tento průzkum.)

Z 1 000 Američanů a 1 000 Britů dospěla nejvyšší zjištění k závěru, že s 23 procenty hlasů Američanům připadal glasský nebo glasgowský přízvuk nejsexi z Britských ostrovů, ale také nejobtížněji pochopitelný. Na druhém místě se 16 procenty hlasů byl Cockney. Nejrozumitelnějším znějícím přízvukem byl Geordie nebo Newcastle, zatímco Essex byl nejméně rozpoznatelný. Pokud jde o britské celebrity, nebylo pochyb o tom, že nejoblíbenějším britským přízvukem mezi Američany bude Sean Connery, který získal 36 procent hlasů, následovaný Hughem Grantem a Keirou Knightlyovou s 17 procenty, respektive 12 procenty.

Na druhou stranu, mezi americkými akcenty se Morgan Freeman’s umístil na nejvyšší příčce mezi Brity s více než 23 procenty hlasů, následovaný Dolly Parton s 10 procenty a Reese Witherspoon se 6 procenty.

Když byli požádáni o odhad rozdílu mezi akcenty, 29 procent Britů si myslelo, že gruzínský přízvuk je texaský. Správně byl nejvíce identifikován newyorský přízvuk s 26 procenty. Američané si spletli glasský přízvuk pro Scouse a každý čtvrtý nesprávně identifikoval mancunský přízvuk jako Cockney nebo Londýnský přízvuk.

Studie také požádala Američany a Brity, aby určili konkrétní místa. Pouze dva z pěti Američanů našli Londýn na mapě a pouze jeden z pěti Britů dokázal identifikovat New York. Američané si také mysleli, že Bristol je v Severním Irsku, ale mohli úspěšně upozornit na Liverpool. Při identifikaci konkrétních států byli Britové úspěšnější: 60 procent správně lokalizovalo Kalifornii i Floridu a 73 procent lokalizovalo Texas.

Navzdory tomu, že mluví stejným jazykem, je zřejmé, že Američané a Britové mají potíže s rozpoznáním původu svých dialektů (British Airways doporučuje Američanům, aby si vzali let přes rybník a oprášili svou angličtinu - ti drzí Britové). Nejde však pouze o lidi - dialekty jsou výzvou i pro software pro rozpoznávání hlasu, zejména pokud jde o dešifrování tónů. Když byl v roce 2011 představen Apple Siri, bylo oznámeno, že některým skotským uživatelům nerozumí.

Podle zprávy CBC jsou rozhlasové nahrávky a přepisy toho, co se používá k trénování systémů rozpoznávání hlasu, takže „mohou mít sklon k určitým přízvukům“.

"Není tomu tak, že jeden přízvuk je těžší než jiný," říká CBC Marsal Gavaldà, expert na rozpoznávání hlasu v Yik Yak. “” Přesnost se u jednotlivých reproduktorů velmi liší. Existují určité segmenty - děti, senioři nebo lidé s přízvukem - jejichž míra uznání je velmi nízká nebo mnohem nižší než u zbytku populace. “

Společnosti, které využívají rozpoznávání hlasu, ale pracují na zdokonalení technologie nebo alespoň na nalezení řešení kolem ní. Například pro svůj systém Sync založený na Nuance cestovali vědci Fordu po USA, Evropě a Asii, aby získali co nejvíce přízvuků, aby vyvinuli akustické modely počítače nejen pro angličtinu, ale také pro němčinu, mandarínštinu, francouzštinu a španělsky. Pro cestovatele by mohly být užitečné nástroje jako Google Translate, které lidem pomohou obejít se - za předpokladu, že software porozumí řečníkovi. Gavaldà říká CBC, že je to zásadní pro to, aby tyto systémy byly široce přijímány mainstreamem.

"Pokud existují určité části populace, které nejsou dobře pochopeny, budou mít menší přístup," říká Gavaldà. "Je méně pravděpodobné, že tyto systémy budou využívat a těžit z nich."

Poslední příspěvky